「チャタレイ夫人の恋人- Lady Chatterley's Lover」に現れた植物 2024 のリストの,㉙.privet,㉚.pink.㉚.carnation.㉛.pine-tree.㉜.jasmine. に関して,相応する学名,適切と思われる和名,下記5種の訳書における和名を記し,更に古典植物図譜の図版,コレクションからの写真・図を掲げる.古典植物図譜の図版は,plantillustrations.org 及び NDL のデジタル公開画像より引用した.各植物の詳しい情報は学名から Wikipedia で得る事が出来る.
❶伊藤整訳、新潮社、1964年(※性描写を削除した版)
❷伊藤整訳・伊藤礼補訳、新潮社、1996年(※完訳版)
❸永峰勝男訳、彩流社、1999年
❹武藤浩史訳、ちくま文庫、2004年
❺木村政則訳、光文社古典新訳文庫、2014年
Privet.1回,Ligustrum
vulgare, ヨウシュイボタ:❶いぼたの木,❷イボタの木,❸イボタ,❹イボタ,❺イボタノキ
③Curtis, J., Brit. Entomology, vol. 8, t. 409 (1823)
④Masclef, A., Atlas Pl. France, vol. 3, t. 216 (1893)
⑤Perrin-Robins, I.S., Boulger, Brit. Fl. Pl., vol. 3, t. 216 (1914)
⑥イボタノキ Ligustrum obtusifolium, Ibaraki, Japan. May, 2007
Pink.1回,Dianthus
caryophyllus, ナデシコ:❶石竹,❷石竹,❸撫子(なでしこ),❹ナデシコ,❺ナデシコ
①Bourdichon, J., Grandes Heures, p. 128 (1503-1508)
②Bourdichon, J., Grandes Heures, p. 111 (1503-1508)
③Zorn, J., Icon. Pl. Med., vol. 4, t. 345 (1782)
④Curtis, W., Bot. Mag., vol. 46, t. 2039 (1819)
⑤Oeder, G.C., Fl. Dan., vol. 10, t. 1694 (1819-1823)
⑥Switzerland, near Wengen, 1977
Carnation.1回,Dianthus
caryophyllus, カーネーション:❶カーネーション,❷カーネーション,❸カーネーション,❹カーネーション,❺カーネーション
①Bourdichon, J., Grandes Heures, p. 35 (1503-1508)
②Dodoens R., Stirp. Hist. Comment. vol. 1, p. 189 (1553-1554)
③Curtis, W., Bot. Mag., vol. 2, t. 39 (1788)
④Zorn, J., Oskamp, D.L., Afb. Arts.-Gew., vol. 5, t. 427 (1800)
⑤Regel, E.A. von, Gartenflora, vol. 38, t. 1288 (1889)
⑥The Garden, vol. 45 (1894)
Dianthus caryophyllus の原種に近い一重の花をつけるのを pink, 八重咲タイプで園芸種を carnation と呼んだのではないか.なおピンク(肉色)はこの花の色からの名称.
Pine-tree.1回,Pinus sylvestris, ヨーロッパアカマツ:❶松の木,❷松の木,❸松の木,❹松の木,❺マツ
①Trew, C.J., Cedr. Lib. Hist., Apol. Mant., [Historiae pars altera] t. 5, f. 1 (1767)
②Miller, J.S., Borckhausen, M.B., Ill. Syst. Sex. Linn., t. 82 (1770)
③Lambert, A.B., Descr. Pinus, ed. 3, vol. 1, t. 1 (1832)
④Köhler, F.E., Med.-Pfl., vol. 1, t. 7 (1887)
⑤Kohl, F.G., Off. Pfl., t. 160 (1891-1895)
⑥Perrin-Robins, I.S., Boulger, Brit. Fl. Pl., vol. 1, t. 1 (1914)
Jasmine.1回,Jasminum
nudiflorum, オウバイ:❶ジャスミン(黄色),❷ジャスミン(黄色),❸ジャスミン(黄色),❹ジャスミン(黄色),❺ジャスミン(黄色)
○森番の小屋のドアの側に咲いている黄色いジャスミン ” there was a sparkle of yellow jasmine by the door” は,通常いうジャスミン(Jasminum officinale)ではない.花の色,花期,寒い土地の屋外で生育している事から,winter jasmineとも呼ばれる中国原産のオウバイ(Jasminum nudiflorum)であるのは間違いない.19 世紀初頭には英国に中国から導入され,気候が適している事もあって,広く栽培された.
オウバイ.黄梅(Jasminum nudiflorum)
①1830 岩崎灌園『本草図譜』十八巻 隰草類-六 ヲウバイ
「迎春花(げいしゆんくわ)」をうばい
人家に栽る小木なり方莖緑色葉ハ百脉根に似て尖り深緑色正二月花あり六瓣黄色茉莉花に似て瘠たり一種琉球をうばいと云あり俗に小木香花といふハ非之真の木香花ハ白色千辧芬香あるもの之此ハ芳草部茉莉の附録の黄素馨なり」
②Annales de la Société royale d’Agriculture et de Botanique de Gand [ed. C. Morren] (1845-1849), Ann. Soc. Roy. Agric. Gand, vol. 4 (1848), t. 223
③Curtis, W., Botanical Magazine (1787-1948), Bot. Mag., vol. 78 (1852), t. 4649
④Van Houtte, L.B., Flore des serres et des jardin de l’Europe (1845-1880), Fl. Serres, vol. 8 (1852), t. 762 (1853)
ジャスミン.素馨(Jasminum officinale)
左より
①Bourdichon, J., Grandes Heures, p. 173 (1503-1508)
②Curtis, W., Bot. Mag., vol. 1, t. 31 (1787)
③Lindley, J., Edwards’s Bot. Reg., vol. 31, t. 26 (1845)
④Bois, D., Atl. Pl. Jard., vol. 2, t. 182 (1893-1896)
0 件のコメント:
コメントを投稿