2017年6月21日水曜日

カタクリ (1) 万葉集,古今和歌六帖,新撰和歌六帖,萬葉集註釈,牧野新日本植物図鑑,植物の名前の話,和泉晃一「草木名のはなし」,古今要覧稿

Erythronium japonicum
2009年4月 弘前城植物園
カタクリの花に関する現存最古の文献は,『萬葉集巻之十九』に収められた大伴家持の歌である事に,衆目はほぼ一致している.この歌は天平勝宝二年の春三月二日、家持が越中守として国府(現・高岡市伏木あたり)で詠んだもので,

「攀折堅香子草花歌一首(堅香子の草花を攀じ折る歌一首)
物部能八十乃●嬬等之挹亂寺井之於乃堅香子之花 ( ●=女ヘンに感)」
もののふの やそのをとめらが くみまがふ てらゐのうへの かたかごのはな
(現代語訳:「モノノフノ(枕詞)八十の処女達が汲みさわぐ寺の井のほとりの、かたかごの花かな。」土屋文明『万葉集私註』(1949-1956)筑摩書房)
左図:「活字萬葉集」(慶長年間刊,1596-1615)『万葉集』最古の刊本で,伏見版(円光寺版)の木活字を使用し,不足の文字を新雕し印行したものとされる.万葉仮名の本文のみで,無訓本と通称されるもの.

平安時代から鎌倉初期には,この「堅香之花」を「かたかの花」即ち「堅樫の花」と解釈していたらしく,『古今和歌六帖』(976-987 or -938)では,この歌が「第六 草」ではなく「第六 木」に,『新撰和歌六帖(新撰六帖題和歌)』(1243)でも,「かたかし」を詠った家良,為家,知家,行家,光俊の歌五首が「第六 草」ではなく「第六 木」に収められている.

古今六帖              第六 木
 武士の八十をとめらかふみとよむ
              寺井の上の堅かしの花                      大伴宿禰家持

新撰六帖              第六 木
妹かくむ寺井の上の堅かしの                                        衣笠内大臣家良公
              花咲ほとに春そなりぬる
誰か見む身をおく山に年ふとも                      前藤大納言爲家
              世に逢ことの堅かしの花
小車のもろ輪にかヽかる堅かしの                   九条三位入道知家
              いつれも強き人こヽろかな
かつはまた岩にたとふる堅かしも                   左京太夫行家
              つれなき人の心にそしる
人こヽろなへておもへは堅かしの                   右大辧入道光俊
              花はひらくる時もありけり

しかし鎌倉時代初期における天台宗の学問僧仙覺1203? – 1272 以降)が『萬葉集註釈(1269) において,「此歌の落句,古點にはかたかしのはなと點ぜり,是をかたかこの花と點ずべし,かしと點ずれば,樫の木にまがひぬべし,端作の詞に,堅香子草花とかけり,草と聞えたり,かたかこをば,又はゐのしりといふ,春花さく草也,その花の色はむらさきなり」
と,「子」を「シ」ではなく「コ」と読むべきであり,さらに草花とされている事から「堅香子=かたかこ(ゐのしり)=カタクリ」と考定して,以降定説となった.

右図:仙覺『萬葉集註釋』(写本,江戸時代)NDL

一方,近代になって,この「カタカゴ」を「コバイモ」に考定する説が著名な植物学者によって唱えられた.
牧野富太郎1862 - 1957)は『牧野新日本植物図鑑』(1989,北隆館)の「かたくり(かたこ)〔ゆり科〕」の項で「(略)
〔日本名〕古名をカタカゴ、それからカタコの名も出た、これは傾いた籠状の花という意味であろうし、またカタクリは片栗でクリの子葉の一片に似ているという意味であろうが、本種にはぴったりせず、むしろコバイモがこれらの性質をよく示すからカタカゴの名はそれからこれへうつったものではないかという説がある。」と記す.

水谷豊文(1779-1833)  本草綱目紀聞
NDL
更に,元東大教授前川文夫1908-84)も『植物の名前の話(1994,八坂書房)の「10. カタカゴの正体」で,
「コバイモは、東北地方西南部から北陸・北国・東海・近畿地方をへて四国の山間部にわたって分布する、ユリ科の多年生草本。現在、その産地はまれであるが、時に人家近くに逸脱したり、庭に栽培されたりする。
早春期植物の一で、葉は披針形―広線形、花茎10-20cm。その先に1個、風鈴状の花をうつむき加減に垂れる。そのさまが文字通り『傾いた籠』に見えるところから、本草はカタカゴ(傾籠)の名をえた。
また、地下の比較的に浅いところ、ふつう2-3cmの深さに、直径11.5cmほどの円い玉がある。これが鱗茎で、ユリの百合根やカタクリの細長い根の部分(鱗茎)に当たるものである。この円い玉は、実は2個の半円球の鱗片からできていて、強く押せば2片に分かれる。その分かれた1片がクリの形に似ているので、『片栗』の名が起こった。

このようにコバイモは、地上部の花に着目してカタカゴと名付けられ、また地下部の鱗茎に着目してカタクリと名付けられたが、これらの名前は食糧植物としての必要性からつけられたものであった。言い換えれば、食糧となる地下部のカタクリを手に入れるため、目印としたのが地上のカタカゴの花だったのである。

元のカタクリ(コバイモ)は、鱗茎が丸く大きく、しかも地下浅くあるので、食糧植物としては格好のものであった。それで、元のカタクリは大量に乱獲され数を減らした。その結果、食料資源としての意義を失い、その名は世間から忘れられていった。
一方、これに並行して本州の中部以北では、今のカタクリが新しく食糧に用いられようになり、やがて、これがカタクリの名を専用するに至った.

なお、大伴家持の歌にでてくるカタカゴは元のカタクリ(コバイモ)である。家持は恐らく大和でアワノコバイモを知っており、任地の越中国府で類似のコシノコバイモに出会って、その感興を万194143の歌にしたという。」と記した(確認中).

これに対して,和泉晃一さんは,「草木名のはなし」」(1)(http://www.ctb.ne.jp/~imeirou/)の「カタクリ」の項で,江戸後期の百科事典である屋代弘賢『古今要覧稿(1842) に「此この草くさはじめて生出て一とせ二とせのうちすべて片葉にて、状おおはこの葉に似てしろみを帯なかにわきて白き筋及び紫のまだらある故に、片葉鹿の子といひしなり。」とあることを引いて,若い葉は一枚で,花を着けるようになると二枚になる事と,斑の模様があることから「(カタクリは)カタコユリの約。幼草期のカタクリは、まだら模様(鹿の子模様)をつけた葉を1枚(片葉)だけ出し、経年成長を繰り返すので、「片葉鹿の子」と呼ばれた。このカタハカノコがカタカゴ(カタクリの古名)・カタコ(カタクリの別名)をへて、カタコユリ・カタクリとなったもの。」と語源を説明し,方言の分布も参考に,萬葉集の歌の「堅香子」はカタクリだと考定していて,説得力に富む.

2017年6月18日日曜日

アマナ (9/9)-假  江戸時代文献 追補 千金方薬註,本草綱目啓蒙図譜,本草綱目紀聞,江戸時代の方言

Amana edulis
2010年4月 茨城県南部
アマナの記述のある江戸時代の文献が幾つか見つかったので追補する.

松典子勅(松岡恕庵)『千金方薬註. 巻之三 草部下』(1778)の「山慈姑」の項には,
山慈姑 車前葉韭葉ノ二種アリ車前葉山慈姑ハ[和名]カタコ越前
大和陸奥 (中略) 

韭葉ノ者ハ[和名]アマナ山城
醍醐 一名ムギグワイ安藝 一名鴉ノムギ山城講堂村 トキクハイ
一名アマイモ山城鳥羽 一名アマツホセ 一名秋海棠秋牡丹ト同 上加
茂社前ノ芝原妙心寺邉其外處々ニ生ズ葉韭ノ如ク長サ三四寸
三月白花ヲ開ク四月苗枯ル又近江北-郡ノ人沙參*ヲアマナト呼フ」
と,山慈姑に二種あって,「カタクリ」は「車前葉山慈姑」,「アマナ」は「韭葉山慈姑」であるとして,混乱を避けるべく別の名で呼んでいる.「鴉ノムギ」の名称を見ると,「ムギグワイ」の「ムギ」は,麦畑に生えるからではなく,葉がムギの若い苗に似ているからかとも,思われる.
この書では,生育している場所を具体的に記すとともに,全国の地方名(方言)を多く記録していて,小野蘭山の『本草綱目啓蒙』にもない方言,この項では「アマツホセ,トキクハイ,ムギグワイ,秋海棠,鴉ノムギ」が収載されている.
*沙參:ツリガネニンジン Adenophora triphylla var. japonica

松岡恕庵(1668-1746)は,江戸中期の本草・博物学者.京都の生まれ.名は玄達,字は成章,恕庵は号,別号は怡顔斎.初め山崎闇斎に入門し,のち伊藤仁斎,東涯父子に師事して儒学を修めた.また稲生若水に本草学を学んだ.恕庵の博物学上の功績は,中国の動植物およびわが国産の動植物,鉱物などの品種の研究を特に学問的に取り上げた点にある.小野蘭山など多くの門下生を育成した.著書は多く,中でも薬物に関する学識を明示した『用薬須知前編』,食物本草書『食療正要』は重要.<参考文献>上野益三『日本博物学史』

Blog-5 に記した小野蘭山の『本草綱目啓蒙』の初版は出版の直後,文化三年(1806)三月の江戸大火で版木が焼失した.蘭山の孫で後継者の小野職孝(17741852)は,蘭山の没後に再版を企て,文政12年(1829)頃に完成したが,その版木も間もなく火災で失われた.職孝は窮状を岸和田侯岡部長慎(ながちか,17871858)に訴え,援助を求めた.長慎は職孝の願いを入れ,同藩の医師井口望之(楽山)に校訂を命じ,弘化四年(1847)に『重訂本草綱目啓蒙』を藩版として刊行させた.この『啓蒙』第4版は,校訂がもっとも良いという.
一方,長慎は『啓蒙』に図が無いのを惜しみ,井口望之に編集させ,服部雪斎・阪本純沢画『本草綱目啓蒙図譜』を刊行した.これには刊記が無くて藩版と思われる嘉永二年(1849)と,刊記を有し市販版らしい同三年刊本がある.しかし,図譜出版には大金を要するからか,山草部4冊だけで終わった.(故磯野直秀慶大教授の解題による)

★井口望之編,服部雪斎・阪本純沢画『本草綱目啓蒙図譜(1849) の「巻之九 草之二」には,アマナの美しい木版圖(右図,NDL)があり,
「[山慈姑]アマナ
一葉ハ嫩根ナリ二三葉ノモノ花
アリ六辧白色又淡紅黄モアリ」
との説明文が添えられている.

★水谷豊文(17791833)『本草綱目紀聞』は小野蘭山門下の豊文(通称は助六)が,蘭山著『本草綱目啓蒙』植物部の大増補を企てた著作である.項目ごとに『啓蒙』の主要な文を転写し,自己の得た知見・方言を追加,『啓蒙』に無い写生図や印葉図も付した.豊文の自筆本は『啓蒙』増補部分が39冊・類別部分が21冊で計60冊,いま杏雨書屋が所蔵する.

その増補部分のうち26冊を転写したのが,NDLのデジタル資料として公開されている.転写したのは豊文門下の大窪昌章らしい.

その第一分冊には
「ヒメスイセン
アマナ/トウロウバナ/ムギグハイ 京 根ニ皮アル故名/アマイモ 京上加茂/ナンキンスイセン 京花肆/アマツボロ 鳥羽村/ハルヒメユリ 京花家 江戸染井/トウロン/マツバユリ 江州/スミラ 肥前/カタスミラ 筑前/ウドンゲサウ/ツルボ 丹波/ハミズハナミズ 加州/ヘラビル/カタハグサ/ウグヒス 摂州/テイデローセン 紅毛/ハタグワイ/ヒルグワイ 濃州野中村/シヽコロバシ 木曽岩ノ郷
山慈姑   山慈菰 百一選方 紅燈籠 附方 金〓/[釋名]金燈 拾遺/鬼燈〓 綱目/朱姑 綱目/鹿蹄草 綱目/無義草/金燈籠綱目 醫燈續燭古今医統壽世保元/馬無乙串 郷藥本草

山野ニ生ス
立春後出芽春多晴明ノ頃花
ヲ開葉ハ皆白色ヲ帯ブ

ヒメズイセン
勢州員辧郡坂本山産 啓蟄前後出芽

ヒメズイセン
大葉、小葉アリ土地ノ肥瘠ニヨル 別種ニアラズ 大葉ハ長サ一二尺許、水仙葉ノ如ク花モ
大ナリ 小葉ハ二三寸綿棗兒葉ノ如シ 花モ小ナリ 又一種花ノ最小ナルモノアリ 一
根一葉ノ者ハ嫩根ナリ 二葉ノ者ハ中間ヨリ一両莖ヲ抽ツ 其端ニ細小
葉二三ヲ対生シ 上ニ一花アリ 肥レバ二三花、大サ七八分、六弁白色 外ニ紫
條アリ 日光ヲ得テ開キ夕ニ至レバ収ル 中ニ黄色ノ蕋アリ 數日ノ後
辧脱ス 其実三角、大サ二二分 ハツユリノ実二似タリ 四月ニ至リ苗枯ル 根
ハ圓ニ小クシテ澤蒜(ノビル)ノ根ノ如シ 掘出セバ外ニ黒皮アリテ包ム 其中ニ褐色
ノ皮アリ 又其中ニ白キ綿アリテ根ヲ包ム 紫金錠ハ医学入門,万病回春,外科正宗 即附
方ノ萬病解毒丸ナリ 其主薬ハ此山慈姑ナルニ、今石蒜ヲ代用ルモノハ
誤ナリ 蔵器説ニ葉似車前ト云ハ車前葉山慈姑ニシテ卽ハツユリナリ

山慈姑 黄花ノモノ 立春前出芽
伊吹山産 蝦夷ニアリ 此根ヲ食ス

[彦根數江ノ説]古今医説
壽世保元ニ金燈篭トアルハ黄花ノモノヲ云 附方ニ紅燈篭トアルハ紅花ノモノヲ云ナ
ルベシ

藥店ノモノハ備後産ト云 又舶来ト云
紅花ノモノハヒガンバナ豆州勢州庄野北ツカ村ニアリ

山慈姑病人ノ不食ニ用ユト云」
とあり,『本草綱目啓蒙』の記事に改訂・追記がされ,模写でも美しい図が加えられていて,『啓蒙』では言及されていなかった食餌としての利用法も記されている.
また,方言では,「ウドンゲサウ,カタハグサ,シヽコロバシ,ハタグワイ,ハミズハナミズ,ヒルグワイ,ヘラビル」が加えられている.

「シヽコロバシ」のシシは,猪であろうが,イノシシの好物であるからだろうか.「ヒル,ヘラ」は「ひる(蒜):ネギ・ニンニク・ノビルなどの総称の古名」由来で,韭葉山慈姑と同様,葉がニラのそれと似ていることに由来すると思われる.

2017年6月13日火曜日

アマナ (8 ) 幕末・明治・地方名 草木図説前編,増訂草木図説,救荒並有毒植物集説,地方名

Amana edulis
2017年4月
西欧植物学の渡来と共に,アマナの記述も,科学的に精密かつ詳細になってきた.しかし,漢名は本草綱目に由来する山慈姑が引き継がれていったが,『救荒並有毒植物集説』では,『植物名実圖考』と同じ「老鴉辧」が記載されており,この「老鴉辧」はアマナの現代の中国名の一つである.圖は全て NDL の公開画像より一部を引用.

中国の『本草綱目』に拠らない,西洋植物学的な植物図説の嚆矢とされている★飯沼慾斎『草木図説前編(草部)』(1852頃成稿)巻之五 には,特徴をよく生かした木版画と共に,
「ムギグハ井 アマナ 山慈姑

啓蒙大小數種ノ形状ヲ説可見.根葉間莖ヲ抽キ.一二箇處ニ短小一葉或ハ二三葉
ヲ對生シ.肥タル者ハ葉腋又枝ヲ出シ.毎頂一花.大サ一寸許披針状六辧白色ニシテ.外
面暗紫ノ繊條紋アリテ正開ニ至ラズ.實礎三角頸漸延テ柱状ヲナシ.ハツユリノ
豊頸ナルト不同.雄蕋六莖圍之.ソノ稜ニアタルモホハ短ク.平面ナルハ稍長ニシテ柱頭ニ超ユ.葯暗褐色.一種葉細ク花小ニシテ.數多クツキテ頗ル穂状ヲナスモノアリ.
根襲根薤ノ如シ.
所属未詳」
とあり,次に

潤葉ムギクハヰ
北勢田野ニ多ク全形常種ト同ジケレドモ.葉稍潤短ニシテ中心一道ノ淡白斑アリ
花形殆ト同シクシテ雄蕋彼ノ如ク長短ナク.葯不長ニシテ共柱頭下ニ終ル」

とある.それぞれの圖には,Orythia eduls Miq. 及び Orythia oxypetula Kanth? とラテン名の書き込みがあるが,これは旧藏していた伊藤篤太郎による後世の書き込みであろう.

約半世紀後に四巻本として出版された★牧野富太郎校訂の『増訂草木図説』(1907 - 22)には〔補〕として牧野の最新の知見による学名の追記や科名の改訂も多いが,牧野による部分拡大図も多く加えられている.その「草部 巻五」には慾斎の本文に追記して
「○第八十二圖版 Plate LXXXII
アマナ ムギグワヰ 山慈姑
Tulipa edulis Baker.
ユリ科(百合科)Liliaceae

慾斎の本文(前節)

(一)雌雄兩蘂 (二)花蓋片,廓大圖() (三)雌蘂幷に雄蘂,廓大圖(
)本品ハ彼ノ Tulip 卽チ所謂ウツコンカウ*ナルTulipa
Geseneriana L.
属ノ我邦代表者ナリ,襲重鱗莖ハ卵狀球形ニシテ外皮赭褐色ヲ呈シ内部ハ白ク而
シテ食フベシ.葉ハ質〓カニシテ白色ヲ帯ブ.叉支那ニ産ス.本文ニ「一種葉細ク花小
ニシテ數多クツキテ頗ル穂狀ヲナスモノアリ」ト云フモノハ是レ蓋シホソバノア
マナ Lloydia triflora Baker ( = Gangea triflora Schults) ヲ指シタルモノナラン.叉本文ニ
ハツユリト云ウハカタクリヲ指スナリ(牧野)」と牧野による補足があり,図には原図にある雌雄兩蘂の他に「花蓋片」,「雌蘂及び雄蘂」の拡大図が追加されている.
*ウツコンカウ:鬱金香,チューリップの古名
更に「○第八十三圖版 Plate LXXXIII.
ヒロハアマナ ヒロハムギグワヰ
Tulipa edulis Baker var. latifolia Makino.
ユリ科(百合科)Liliaceae

慾斎の本文 (前節)

(一)花ニシテ花梗幷ニ苞ヲ伴フ(補) (二)鱗茎(補)

〔補〕本品ハアマナノ一變種ニシテ襲重鱗莖ハ其狀アマナト相同ジ葉ハ往々赤紫色ヲ帯ビ,闊キモノ幅六分ニ及ブ(牧野)
と部分拡大図と記述が追加されている.

★『救荒並有毒植物集説』京都府(1885)には,
「○あまな 百合科
 とうろうばな へらびる あまつぼろ あまいも なんきんすいせ
ん はるひめゆり共に(西京) まつばゆり むぎくはい はたくわい(濃州)
すてつぽう(筑前) うぐひす(摂州) くわい(豊前) かたすみら(肥前) ひめず
いせん 山慈姑(漢名) 老鴉辧(同) オリチア エズリス(洋名)
郊野向陽の地亦麥〓中に多し其の葉は綿棗兒に類似し粉緑色にして直立せす
斜に垂る其一葉を出すものハ嫩根にして花なく二葉を出すものは葉間より一
二花梗を抽く高さ四寸許梗頭に網小葉二三を對生し上に壹花を着け其肥地
に生するものは二三花を着く大さ七八分六辧白色にして紫色の線條あり又日
光中禅寺北海道等の産には梗梢に四五〓梗を分ち花を着くるものあり此の草
數種あれとも後ち鈍三角の實を結び五月に至り苗枯る根は圓にして外皮黒く
内褐色及白色綿の如き皮ありて白き毬根を包めりこの根を摘〓て水飛*し澱粉
を取り「カタクリ」に代へ湯にて煉り不食の病人に食せしむ此の根を煠食ふも
味佳なり山家の兒童好みて堀り食ふ支那にても亦之を食するの説あり」(「〓」は読み取れなかった文字)とあり,実用書らしく,京都地方の方言を多く記載し,救荒食品のみとしてではなく,カタクリの代りとして根のデンプンを保養薬として使う事,産地の子供たちがおやつとして好んで食するとの記述もある.
*水飛:粉体の微粒子を得るため,多量の水に分散・攪拌し,上澄みを採って乾燥させる手法

★八坂書房編『日本植物方言集成』八坂書房(2001
鶯が鳴く頃に花が咲くからか,うぐいす:摂州:周防.うぐいそ一:山ロ(厚狭)
鱗茎の味や形状からか,あまいも:京都.あまつぼろ:京都.からすいも:愛媛(周桑).はったんきょ:熊本(玉名)
鱗茎の食味や形状がクワイに似ているから,くわい:広島(比婆).ぐわい:広島(比婆).むぎくわい:和歌山.むぎぐわい:京都.むぎくわえ:京都
葉や花がヒガンバナ,スイセン,カタクリ,ツルボなどに似ているからか,からひがん:鹿児島.なんきんずいせん:京都.すぐら:長崎(対馬).すみら:肥前.すてっぽ-:筑前.つるぼ:丹波.かたくり:南部.かたくりな:佐渡.かたすみら:肥前.たゆり:駿河.はるひめゆり:京都.まつばゆり:江州
由来が想像できない方言は,いぐいそ-:山口(豊浦・厚狭).いくいりゅ-:山口(厚狭).いぐいりゅ一:山口(厚狭).ご-ら:周防.みずふで:姫路.
等がある.