2019年12月18日水曜日

イチハツ (21) 西欧文献-4(仮)ヴァン・ホウテ『ヨーロッパの温室及び庭園の植物』,ベイカー “HANDBOOK OF THE IRIDEÆ”, ロビンソン ”The Garden. An illustrated”

 Iris tectorum
Left: “Curtis’s Botanical Magazine” vol. 100 [ser. 3, vol. 30] t. 6118 (1874) [W.H. Fitch]
Center: L. van, Houtte “Flore des serres et des jardin de l’Europe”, vol. 22, p 24, almost identical to the mirror image of the left.
Right: Mirror image of the left print, “Curtis’s Botanical Magazine” vol. 100, t. 6118 (1874)

ベルギー園芸家,ルイ・ヴァン・ホウテLouis Benoît van Houtte1810 - 1876)は,1836年から1838年までブリュッセル植物園(Jardin Botanique de Brussels)のために働いた.シャルル・アントワーヌ・ルメールやミヒャエル・シャイドヴァイラー(Michael Joseph François Scheidweiler)とともに多くの図版を載せた園芸月刊誌『ヨーロッパの温室及び庭園の植物』("Flore des Serres et des Jardins de l'Europe", 1845–1888)を発刊したことで知られる.この雑誌は1845年から1883年まで23巻が刊行され,2000以上の彩色図版が掲載され,シーボルトが日本から持って行った植物も多数掲載された.この雑誌の刊行はヴァン・ホウテの没後も継続された.
これに掲載された一部手彩色された多色石版による植物図譜は,当時の欧州の彫版・リトグラフ印刷の技術の集大成ともいえる見事な者であった.この雑誌に掲載された植物の多くはヴァン・ホウテが経営する育苗園で購入でき,ある意味この雑誌はカタログでもあった.
この雑誌の第二十二巻 (1877) には,イチハツが美しい図譜と共に掲載されているが,その図はカーチスのボタニカルマガジンのイチハツ図をそのまま左右逆転しただけの剽窃である.従って,実際にベルギーで咲いていたかは不明であり,記述もカーチスのボタニカルマガジンの英文記述をフランス語に翻訳した部分が多い.

2282
IRIS TECTORUM MAXIM.
Irideæ.

CHARACT. GENER. — Vide supra FLORE,
tom. X, p. 189.
CHARACT. SPECIF. - I. rhizomate erasso,
caule elato, foliis pedalihus 3/4-1 1/4 poll,
latts læte viridibus, scapo suheompresso folia
subæquante, spathis oblongis seutis herbaceis
trivalvibus, floribus 3-4 poll, diam., pedicello
ovario æquilongo, perianthii tubo crassiusculo
ore 6-glanduloso, segmentis crispato-undulatis
subæqualibus exterioribus lilacinis maculatis
obovato-rotundatis reilexis ungue albido venis
violaceis, crista laciniata, interioribus uni-
coloribus, filamentis complanatis, stigmatibus
ligulatis superne dilatatis, segmentis grosse
dentatis. HOOK. FIL.
Iris tectorum MAXIM. Diagn. brev. PI, nov.
Jap. dec , VIII, p. 56H. — REGEL Gartenflora,
vol. XXI, p. 65, tab. 716.— J. D. HOOK. in Bot.
Mag., tab. 6118.
IRIS TOMIOLOPHA HANCE in SEEMANN'S Journ.
Bot., N. S., tom. I, p. 229.
IRIS CRISTATA Miq. Prod. Pl. Jap., p. 305,
non AIT.

Le genre Iris, si riche en espèces et
si variè d'organisation, a ètè divisè par
M. Spach en quinze sous-genres, parmi
lesquels il m'est difficile d'en trouver
un qui reeoive naturellement l'espèce
ici figurèe. L'absence de barbes poilues
sur les pièces externes da pèrianthe
l'èloigne des Pogoniris (Iris germanica
et autres); la prèsence d'une crête
saillante sur ces mêmes organs le
rapprocherait des Crossiris de SPACH
(Lophiris, en partie, de TAUSCH) dont
l’Iris fimbriate, VENTEN. (Moræa fimbriate,
LOISEL.) est le type. Mais en
l'absence d'èchantillons en nature, il y
aurait prèsomption à vouloir regler
cette question d'affinitè spècifique. Le
Dr Hooker dit que la plante est très-
èloignèe, a cet ègard, de l’Iris cristate
des Etats-Unis, auquel feu le Professeur
Miquel l'avait rapportèe, et qu'elle est,
Au contraire. allièe à l’Iris decora, plante
du Nepal decrite et figurèe par Wallich.
Les premiers specimens de ce bel
Iris qui ont fleuri en Europe, prove-
Naient de graines envoyèes de Chine à
M. Bull, le cèlèbre horticulteur de
Chelsea, près de Londres, par le
Dr Hance, vice-consul britannique a
Whampoa, en Chine; cette floraison à
eu lieu en avril 1874. Les graines
envoyèes dèrivaient de pieds cultivès
dans le jardin du Dr Hance, ce qui laisse
indècise la question de l'indigenat chi-
nois de l'espèce nominèe tomiolopha par
M. Hance, à cause de sa crête dèchi-
quetèe ; celle-ci, d'après le Dr Hooker,
so rapporte à l’lris tectorum de Maxi-
mowicz, qui croit sauvage dans les
champs de Yokohama, au Japon, et que
les Japonais cultivent d'ailleurs comme
plante d'ornement. Quelques lègères
diffèrences s'observent entre la plante
ici figurèe et la description originale
de l’lris tectorum : telle est, par exem-
ple, la prèsence, chez la première, de
trois spathes aigues et acuminèes et le
fait que les segments internes du
pèrianthe sont ètalès. Mais le dernier
de ces caracteres aurait, aux yeux du
Dr Hooker, peu de valeur et tiendrait a
l'ètat de culture de la plante (?), car on
l'observechez l’lris Kæmpferi qui serait,
d'après le même auteur, une simple
forme de l’Iris lævigata, dont le pèrian-
the serait plus ètalè que dans le type.
Quoiqu'il en soit de ces questions de
variabilitè et de synonymie, l’lris tecto-
rum mèrite, par son èclat, les honneurs
de la culture, même dans un genre dèjà
si bien reprèsentè.        J. E. P.


1892年に英国の園芸家ベイカー (Baker, John Gilbert. 1834 – 1920) によって発行されたアヤメ属のモノグラフ “HANDBOOK OF THE IRIDEÆ” (1892) にもイチハツの記事が掲載されている.ベイカーは,前記事で言及したように “Gardeners Chronicle.Vol.6 (1876)” にイチハツの記事を書いた.記述は詳しいが,歴史は「中国・日本に分布する草本で,1874頃に欧州に栽培のために移入された」としかない.

73. I. TECTORUM Maxim, in Bull. Acad, Peters, vii. 563 ; Regel
Gartenfl. t. 716 ; Hook fil. in Bot. Mag. t. 6118 ; Flore des Serres,
t. 2282. I. tomiolopha Hance. I. cristata Miquel. —Rhizome widecreeping,
thick, tortuous, its shoots sessile. Leaves thin, ensiform,
pale green, strongly ribbed, a foot or more long, 1-(1/4) in. broad.
Stem 1(1/2) ft. long, bearing one or few heads on long peduncles ;
Spathe 2-3 flowered, 1(1/2)-2 in. long ; valves thin, green, lanceolate,
acuminate; pedicels much shorter than the spathe. Perianth-tube
above an inch long ; limb bright lilac, 2 in. long ; falls with an
orbicular blade 1(1/2) in. broad, narrowed suddenly to a short haft,
variegated with darker lilac, white at the throat, with a deeply
laciniatcd lilac and white crest ; standards also spreading, nearly as
broad, plain lilac, oblong, with a short claw. Style-branches an
inch long; crests quadrate, serrated. Capsule oblong-trigonous,
1(1/2) in. long, minutely rostrate, the valves flat on the back.
Hab. China and Japan. Introduced into cultivation about 1874.

ウィリアム・ロビンソンRobinson, William. 1838 - 1935)は,アイルランド生まれのイギリスの造園家.首都ダブリンで庭師としての修行し,23歳のときイギリス・ロンドンに渡り,自生する草花の魅力に惹かれることとなる.
精力的に雑誌に寄稿し,著作を発表,1871年に The Garden: an illustrated weekly journal of gardening in all its branches.誌を上梓.この雑誌は 1927 年まで続いた.
代表的著書は「The English Flower Garden, 1883」「The Wild Garden, 1870」などで,庭園は自然を尊重するものでなければならないと説いた.豪華な装飾庭園をことのほか嫌い,より自然へと戻す運動を展開.同時代の毛氈花壇やガードネスクといった当事流行の庭園作庭手法を強く批判,自然な庭造りを追求した.
自然環境への配慮,植物ごとの性質と関係性,植物配色に関して研究を進め,自生植物と外来種との交配混合なども試みている.
かれの理論は当初は伝統的観念をもつ層には受け入れられなかった.また小庭園として,石を使用したロック・ガーデンというデザインスタイルを編み出し,各地に広まった.
The Garden: an illustrated weekly journal of gardening in all its branches.” vol. 50 (1896) には,米国産のアイリス ダグラスアイリス (Iris douglasiana) と共にイチハツが描かれている.英国に入った歴史について,ハンス博士が日本からブル育苗園に送ってきたとあるが,これは中国からの誤り.
p. 272

GARDEN FLORA.
PLATE 1086.
IRIS DOUGLASIANA AND I. TECTORUM.
(WITH A COLOURED PLATE.*)
I. DOUGLASIANA is among the most distinct and
beautiful of all the Beardless Irises, many of
which have been described in a recent number
of The Garden (vol. 50, p. 180). The plant, of
which Mr. Moon has given us a most remarkably
faithful and excellent portrait, is of vigorous
growth, and has long dark green linear
leaves, which remain fresh and persistent
during the whole winter. I have, however,
under the same name a remarkable Iris which
is entirely distinct both in habit and bloom from
the plant here figured. It has dwarf and somewhat
scanty foliage, while the root-stock is what
would, I believe, be called "wide-creeping;"
the flowers, too, are borne on shorter stalks
and are somewhat larger, the falls spreading
horizontally, while the colour of the petals, except
for the purple or claret-coloured markings
at the base, is yellowish white or ochroleucous,
answering, indeed, somewhat to a description
I think I have seen somewhere of that
and difficult to grow species, I. bracteata. I
have had this plant under the same name from
more than one source, but my present plant came
from Mr. Smith, of Newry, who tells me, judging
from the date at which it was sent to me,
that he thinks it may have been collected considerably
further south than the better-known
habitats of the typical I. Douglasiana here
figured. It may not improbably be I. Beechyclassed
by Mr. Baker as a variety of this
species.
The other beautiful Iris (I. tectorum) here
figured was sent by Dr. Hance from Japan to
Mr. Bull, of Chelsea, in 1872. As will be seen
by the plate, it has broad, pale green leaves
and moderately large, elegantly-coloured flowers.
The falls are above an inch in breadth, crimped
at the edge, marked with deep lilac veins on a
paler lilac ground, the standards rather shorter
than the falls, plain lilac. It was figured in the
Botanical Magazine (tab. 6118). This Iris I
cannot grow, a remark which, I regret to say,
applies to almost every Iris of the Evansia
type, including the N. American species, I.
cristata.                       J. C. L.*
------------------------------------------------
* Drawn for The Garden by H. G. Moon from
flowers sent by Mr. J. C. Ley, East Farleigh, Maids-
tone. Lithographed and printed by J. L. Goflart,
successor to Guillaume Severeyns.

[October 3, 1896.] THE GARDEN. 273

この記事の筆者 *J. C. L. Mr. J. C. Ley, East Farleigh, Maidstone.

0 件のコメント: