Syringa vulgaris
"The Waste Land" (1922) by T.S. Eliot (1888–1965)I. THE BURIAL OF THE DEAD
APRIL is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
西脇順三郎(1894-1982)訳.
「荒地」
四月は残酷極まる月だ
リラの花を死んだ土から生み出し
追憶に欲情をかきまぜたり
春の雨で鈍重な草根をふるい起こすのだ。
(新潮社『世界詩人全集 T・S・エリオット』より)
四月は残酷極まる月だ
リラの花を死んだ土から生み出し
追憶に欲情をかきまぜたり
春の雨で鈍重な草根をふるい起こすのだ。
(新潮社『世界詩人全集 T・S・エリオット』より)
甘い香りは魅力的.仙台の実家から持ってきた苗から成長.気候が暖かすぎるのか,花があまり着かない.今年は特に少なく,一枝しか咲かなかったのは,昨年いいかげんに剪定したからか.しかし切り詰めないと樹形が悪い.もう一寸勉強しないと.
寒い日々が続くが,庭のシャクヤクに蕾が見えてきて,アリウムの蕾も大きくなった.もう直ぐ本当の春ですね.
0 件のコメント:
コメントを投稿